Google Translate
Google Translate is not always correct. If you take a speech, song, etc., and translate it several times in different languages(taking the same writing) and translate it back to English, you get something very different. Here is an example.
This is the original song:
Do you want to build a snowman?
Come on, let's go and play
I never see you anymore
Come out the door
It's like you've gone away
We used to be best buddies
And now we're not
I wish you would tell me why
Do you want to buid a snowman
It doesn't have to be a snowman
Do you want to build a snowman?
Or ride our bike around the hall?
I think some company is overdue...
I've started talking to
The pictures on the walls
It gets a little lonely
All these empty rooms
Just watching the hours tick by
Tick, tock, tick, tock, tick, tock
Please, I know you're in there
People are asking where you've been
They say have courage
And I'm trying to
I'm right out here for you
Please let me in
We only have each other
It's just you and me
What are we gonna do?
Do you want to build a snowman?
Now that I did what was shown above, I get this:
If you want to make a snowman?
Now let's play
I've never had more
I went to
USA
we are friends
now
Tell me why
You can be a professional to create a snowman
No no snow
If you want to make a snowman?
If you ride a bike, or the court do?
I think I was too late ......
I started to say,
Pictures on the wall
A little lonely
empty
timed
With football, control, countdown, countdown strategy
I know,
If you ask me, any time
other
I tried to
I want to help
Please let us know
We have more than others
It's just you and me
What should we do?
More of these will be posted soon over on http://translateparadox.blogspot.com/
This was inspired by Malinda Kathleen Reese on Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCP2-S6-M9ZvlY8t7cRn4O6A.
Comments
Post a Comment