Google Translate

Google Translate is not always correct. If you take a speech, song, etc., and translate it several times in different languages(taking the same writing) and translate it back to English, you get something very different. Here is an example.

This is the original song:

Do you want to build a snowman?
Come on, let's go and play
I never see you anymore
Come out the door
It's like you've gone away
We used to be best buddies
And now we're not
I wish you would tell me why

Do you want to buid a snowman
It doesn't have to be a snowman
Do you want to build a snowman?
Or ride our bike around the hall?
I think some company is overdue...

I've started talking to
The pictures on the walls
It gets a little lonely
All these empty rooms
Just watching the hours tick by
Tick, tock, tick, tock, tick, tock

Please, I know you're in there
People are asking where you've been
They say have courage
And I'm trying to
I'm right out here for you
Please let me in

We only have each other
It's just you and me
What are we gonna do?
Do you want to build a snowman?

Now that I did what was shown above, I get this:

If you want to make a snowman? 
Now let's play 
I've never had more 
I went to 
USA 
we are friends 
now 
Tell me why 

You can be a professional to create a snowman 
No no snow 
If you want to make a snowman? 
If you ride a bike, or the court do? 
I think I was too late ...... 

I started to say, 
Pictures on the wall 
A little lonely 
empty 
timed 
With football, control, countdown, countdown strategy 

I know, 
If you ask me, any time 
other 
I tried to 
I want to help 
Please let us know 

We have more than others 
It's just you and me 
What should we do? 

More of these will be posted soon over on http://translateparadox.blogspot.com/
This was inspired by Malinda Kathleen Reese on Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCP2-S6-M9ZvlY8t7cRn4O6A.

Comments

Popular posts from this blog

March 25, 2015 A Google a Day

This Boring Post I Made a Long Time Ago 3

Loser